再者,如果你不好好记下来,到时候被开除只是教授一句话的事。

        “好了刚才我们讲了一些简单的内容,现在才是最难的。

        因为IBM的机器不是那么强大,我们只能引入一些比较简单的统计学方法来提高我们翻译的准确度。

        我把它叫做基于频率的词对齐。

        这也是我们引入统计模型的核。

        我们先要手动分析平行句子,标注俄语词或短语与英语翻译的对应关系。

        俄语句子Мыговоримомире

        英语翻译:“Wespeakaboutpeace

        对齐结果:“мы”对应“we”

        “говорим”对应“speak”

        内容未完,下一页继续阅读